NÄITUS • Möödunud nädalast on Kandles linnagaleriis avatud vendade Dmitri ja Igor Kotjuhi koostatud fotonäitus „Atlandi-Norra luules ja pildis”. Fotod on teinud Dmitri ja luuletustega täiendab tema maastikuvaateid Igor, eesmärgiks on anda niimoodi, sõna pildi kõrvale seades, Atlandi-Norrale ruumiline mõõde. Ei saa salata, üks teeb teise tõesti mõjusamaks.
Mõlema venna looming on sündinud läinud aasta teisel poolel, kui nad töötasid Norra läänerannikul, 600 kilomeetrit Oslost põhja pool asuva Kristiansundi linna lähedal kalatööstuses.
Idee ookeaniäärse Norra võimsaid loodusvaateid paljastavatest piltidest näitus kokku panna tekkis Dmitril. Ent kui ta koos vennaga fotosid sirvis ja neid võõrsil üles tähendatud luuletustega kõrvutas, siis selgus, et nende looming langes paljuski kokku: mõlemad olid mõelnud samal teemal.
Näitusel välja pandud pildid pole tehtud digikaameraga, vaid filmilindile. Ning filmirulle oli Dmitril oma sõnul kasutada piiratud hulk. Mõne foto pärast väntas ta varahommikul jalgrattaga 30 kilomeetrit, teised sündisid majutuskoha ukseesisest mõne sammu kaugusel.
Kokku näeb näitusel 18 fotot, need valiti välja paarisaja pildi hulgast. „Mõte oli anda Atlandi-Norrast võimalikult mitmekesine pilt: milline on meri, milline taevas,” lausus Igor.
Atlandi-Norrast inspireeritud maalilistest fotodest ja luulest aimub muu hulgas imetlust ja aukartust looduse vastu, aga lõpuks ka koduigatsust. „Esimene reaktsioon oli: võimas. Nägime iga päev, kuidas päike ookeani loojub. Aga loodus on seal nii võimas, et inimene on selle taustal liiga väike. Ja see hakkas pikapeale rõhuma,” kirjeldas Igor oma emotsioone.
„Loodus avaldas tõesti muljet. Esialgu oli mul igal hommikul ja õhtul, kui väljas käisin, n-ö suu ammuli. Tahaksin seal veel pildistada, eriti suvel,” lisas Dmitri.
Dmitri ja Igor Kotjuh elavad Võrus, mõlemad on õppinud Tartu Ülikoolis eesti ja soome-ugri keeleteadust, mõlemad on vabakutselised, üks piltnik, teine literaat.
Dmitri Kotjuhi fotosid on ilmunud Eesti, Soome ja Venemaa väljaannetes. Sageli võib tema nime leida ka Võrumaa Teatajas ilmuvate piltide alt. Rohkem köidab teda siiski kunstfoto tegemine: selle alla mahuvad nii portreed, loodusvõtted, olmefotod kui ka linnaelu kajastavad pildid.
Igor Kotjuh on kirjanik ja tõlkija, muu hulgas on ta tõlkinud vene keelde eesti noorema põlve luuletajate Kristiina Ehini ja fs-i luulet. Temalt endalt on ilmunud venekeelne luulekogu „Millal saabub homme?”, eestikeelseid luuletusi on avaldanud ajakirjad Looming ja Vikerkaar.
Ka neist võõrsil sündinud piltidest ja luulest tahavad vennad raamatu välja anda, näitus aga on kavas üles seada veel mõnes Eesti linnas.
Näitus „Atlandi-Norra luules ja pildis” jääb avatuks 8. oktoobrini.