Värska kuurortravikeskuse majasisesed mitmekeelsed viidad tekitasid kliendis pahameelt

Värska kuurortravikeskus on Setomaal tegutsev ravi- ja puhkeasutus, mille kompleksi kuuluvad sanatoorium, veekeskus ja kaks hotelli. Foto: ERAKOGU


Võrokõnõ Ann Mikiver, nii nagu ta end ise nimetada armastab, külastas paar kuud tagasi Setomaal asuvat Värska kuurortravikeskust. Võrumaalt pärit, kuid praegu pealinnas elav Mikiver jäi külastusega enam kui rahule, sest personal, toit ja muud teenused olid vägagi meeltmööda.

Ainus asi, mis Mikiveri kriipima jäi, oli see, et hoones oli liiga palju viitasid selle kohta, kus midagi asub. Enamasti kurdetakse vastupidist ning ollakse pahased, sest selgitavaid viitasid on liiga vähe ja asutusse võib suisa eksida. Kui viitade rohkus kõrvale jätta, siis veelgi enam nörritas Mikiveri asjaolu, et viidad olid esitatud kolmes keeles: eesti, inglise ja vene. See jäi kuurortravikeskuse külastajale arusaamatuks. Nimelt ei mõistnud ta venekeelsete viitade vajalikkust ning tõi soovituse, et vene keele asemel võiks olla lisatud hoopis setokeelne sõna. 

Anonüümne kõne

Värska kuurortravikeskuse juhataja asetäitja Anneli Ilves selgitab, et Värska kuurortravikeskus on pika ajaloo ja traditsioonidega puhke- ja raviasutus, millel on kümneid tuhandeid rahulolevaid külalisi. Ta meenutab, et suvel jõudis tõesti kuurortravikeskusesse üks anonüümne telefonikõne, mille käigus nõuti majas kõikide venekeelsete siltide eemaldamist.